第一回数学川柳&数学俳句作品大募集!
2012/02/20
3月14日は数学の日!
第一回数学川柳 & 数学俳句作品大募集!
応募受付中!2012年2月29日 (水) まで
賞品総額 31.4万円相当!
五・七・五の「素数の世界」で遊びましょ!
学校では、理数系学習の重要性と、伝統文化の学習など、学習領域がかなり広範になりつつあります。
世界でいちばん短く美しいアート、「俳句」や「川柳」を創作しながら、数学のロマン・ミステリーである「円周率=π」に思いを馳せてみませんか?
「数」「算数」「数学」のイメージ・要素を盛り込み五・七・五で川柳・俳句を詠みこんでください。
ご応募いただいた作品の中から、選考委員の審査によって入賞作品を選出し、π(円周率3.14159265…) から決められた「数学の日 (2012年3月14日)」に発表します。
- ※円周率…………日本が誇るスパコンの技で世界NO.1 10兆ケタ (3.1415926535 8979323846 2643383279 50288…)
- ※俳句・川柳……五七五の素数からなる唯一の芸術 ~季節・自然・人間・いとなみ
※応募する前に必ず注意事項についてをお読みください。
|
新着情報 |
2012/02/01 |
第一回「数学川柳&数学俳句」公式ホームページがオープンしました。 |
作品規定
「数」「算数」「数学」の“イメージ”を詠みこんだ句に限ります。
応募資格
どなたでも、何度でもご応募いただけます。
応募受付期間
2012年2月1日 (水) 12:00 ~
2012年2月29日 (水) 18:00 受付分まで
- ※上記日時以降の受付は無効となります。
募集部門
川柳
・学生の部 (個人・学校単位) の応募
・一般の部 (個人・家族単位) の応募
俳句
・学生の部 (個人・学校単位) の応募
・一般の部 (個人・家族単位) の応募
例句
川柳
- 裏表 コインが決める キックオフ (確率) ―大日本図書中学校教科書―
- 山登り 高くなるほど 寒くなり (一次関数) ―大日本図書中学校教科書―
- 時間割 みんな5時間 かなしいな
- ダンスする ハチが8の字 描いてる
- 確率で 人生設計 成り立たず
- 政権は 正負どころか 負けばかり
俳句
- 春:梅一輪 一輪ほどの 暖かさ (服部嵐雪)
- 夏:五月雨を 集めて早し 最上川 (松尾芭蕉)
- 秋:四五人に 月落ちかかる をどりかな (与謝蕪村)
- 冬:一月の 川一月の 谷の中 (飯田蛇笏)
- ※WEBからの応募は個人のみ受付をしております。
団体 (学校・家族など) 応募をご希望の方は、専用の「団体応募用紙」と「作品集計用紙」(PDF) をダウンロードし、郵送でご応募ください (FAXでのご応募は受け付けておりません)。
※応募する前に必ず注意事項についてをお読みください。
WEBから応募
- 応募受付フォームが表示されますので、そのフォームに入力してご応募ください。
- 1回のご応募につき、2句までご応募できます。
- お1人様、何回でもご応募いただけます。
ただし、同じ作品はいずれかのご応募方法にて1回のみとします。
※応募する前に必ず注意事項についてをお読みください。
モバイルはこちら
Twitterから応募
- 1. 数学検定公式アカウント (@sugaku_net http://twitter.com/sugaku_net) をフォローしてください。
- ※Twitterページへ移動します。
- 2. 川柳または俳句を選び、特定のハッシュタグをつけて、ご応募ください。
下記応募ボタンを押すと、ハッシュタグが既に含まれたフォームが立ち上がります。
※川柳 → #数学川柳
- ※Twitterページへ移動します。
※俳句 → #数学俳句
- ※Twitterページへ移動します。
WEB以外から応募
個人応募の場合は、ハガキに必要事項をご記入のうえ郵送いただくか、「個人応募用紙」をダウンロードし、郵送でご応募ください。
団体応募の場合は、「団体応募用紙」と「団体応募用作品集計用紙」をダウンロードし、両方あわせて選考委員会へ郵送してください。
賞
川柳・俳句とも
|
≪個人≫ |
大賞1作品/優秀賞2作品/入賞30作品 |
|
≪団体≫ |
学校賞/家族賞 |
|
特別賞 |
森村誠一賞 (俳句)/やすみりえ賞 (川柳)/ |
入賞者発表方法
2012年3月14日 (水) 数学の日に、当ホームページ上で発表いたします。
また、入賞者個々にご連絡いたします。
(1) WEBフォームから応募の方
登録いただいた電話番号またはメールアドレスに、入賞のご連絡をいたします。
(2) Twitterから応募の方
フォローいただいたアカウント宛にDMにて入賞の通知メールをお送りいたします (ご連絡先をお知らせいただくためのご案内になります)。
期限内 (ご連絡から1週間以内) にご返信がない場合、当選を無効とさせていただきます。
また、Twitter上でもアカウント名とともに、入賞の発表をさせていただく場合があります。
賞品発送
賞品は、2012年4月上旬ごろから順次発送させていただきます。
- ※諸事情により、多少遅れる場合もございます。
選考委員
≪選考委員長≫ 森村誠一 (作家)
≪選考委員≫ やすみりえ (川柳作家)/榎本好宏 (俳人)/林家久蔵 (落語家)/塚越孝 (フジTV アナウンサー)/向山洋一 (TOSS 代表)/渡邉秀康 (落語ナビゲーター)/三井卓夫 (絵師)/吉田立 (株式会社NHK エンタープライズ)/清水静海 (財団法人日本数学検定協会理事長)
応募上の注意点
- 作品の二重投稿や、著しい類想類句が判明した場合は、受賞を取り消す場合があります。
- 応募作品は新作 (応募者の自作) で未発表のものに限ります。
- 作品の変更および審査結果のお問い合わせには応じられません。
- ご応募いただいた作品の著作権は、財団法人日本数学検定協会に帰属します。
- 応募者の住所、転居先が不明などで賞品をお届けできない場合は、当選無効とさせていただきます。
- 正式な当選のお知らせは、E-mailおよび電話にてご連絡いたします。
- 未成年者の方が受賞された場合、保護者の方の同意のうえ賞品を送らせていただきます。
- Twitterで当選された場合、ご連絡先を期限内にお知らせいただけませんと、当選無効とさせていただきます。
- 賞品の仕様は変更になる場合がございます。
- 賞品の交換、返品などには応じかねますので、予めご了承ください。
- 入賞作品および氏名 (ペンネーム) は、数学検定公式サイト、広報誌などで紹介させていただくことがあります。
主催・協力・特別協賛
主催:財団法人日本数学検定協会
協力:TOSS
特別協賛:ワイデックス株式会社、株式会社大塚商会
応募・お問い合わせ先
〒110-0005 東京都台東区上野5-1-1 文昌堂ビル6階
財団法人日本数学検定協会
「数学川柳&数学俳句」選考委員会
TEL:03-5812-8342 FAX:03-5812-8346
電話お問い合わせ時間:平日 9:30~17:00
個人情報の取り扱いについて
下記の「個人情報の取り扱い」についてご同意いただいたうえでご応募ください。
【このフォームでお預かりする個人情報の取り扱いについて】
- 1. 事業者の氏名又は名称
財団法人日本数学検定協会 - 2. 個人情報保護管理者(若しくはその代理人)の氏名又は職名、所属及び連絡先
管理者職名:個人情報保護管理者
所属部署:広報・IT部
連絡先:電話 03-5812-8342 - 3. 個人情報の利用目的
「数学川柳&数学俳句」に関する業務(作品の選考、表彰、ご本人様への連絡および賞品発送)のため - 4. 個人情報の第三者への提供
入賞作品の紹介のため、作品、氏名、お住まいの市区町村、コメント等を、当財団の公式サイトやマスコミ等を通じて、広く一般に提供します。 - 5. 個人情報取り扱いの委託
前項利用目的の範囲に限って個人情報を外部に委託することがあります。 - 6. 個人情報の開示等の請求
ご本人様は、当財団に対してご自身の個人情報の開示等に関して、下記の当財団お問い合わせ窓口に申し出ることができます。その際、当財団はご本人様を確認させていただいたうえで、合理的な対応を期間内にいたします。
【お問い合わせ窓口】
〒110-0005 東京都台東区上野5-1-1 文昌堂ビル6階
財団法人日本数学検定協会
「数学川柳&数学俳句」選考委員会
TEL:03-5812-8342 FAX:03-5812-8346
- 7. 個人情報を提供されることの任意性について
ご本人様が当財団に個人情報を提供されるかどうかは任意によるものです。ただし正しい情報をいただけない場合、適切な対応ができない場合があります。
Copyright © 2012 財団法人日本数学検定協会 The Mathematics Certification Institute of Japan All Rights Reserved.
On the fourth day, the rabbits enjoy their first running in the snowy fields and hills.
T.A. Smith’s rabbit also printed his footsteps in the snow.
After that, they joined the poetry recitation again.
Lenard D. Moore (USA) レナード ・D.ムーア (アメリカ)
another year
we sort the clothes 年新た服選り分けて残しけり
to keep
new year’s rain 新年の雨
the watercolor painting 水彩画
in the art case 美術ケースの中の
Aju Mukhopadhyay アジュ・ムクホパドヒャイ
(India) (インド)
New Year!
hearing its footsteps 新年の足音聞いてわくわくす
my heart throbs
Happy New Year 新年は
when did you come? いつ来たの
so absorbed- 夢中になっていた
Origa (USA) オリガ (アメリカ)
Year’s end –
the shrunken sun slips 年末や太陽縮み凍葉に
into a frozen leaf
Christmas lights
for the homeless dog’s クリスマスライト家なし犬の闇の時
dark moment
a stray cat’s look 迷猫の表情
at my camera: Oh God, カメラを見ている:ああなんてまあ、
the paparazzi again! またパパラッチ!
P K Padhy (India) ピー・ケイ ・パデヒイ (インド)
January 1st
time is just older 元日はただ一年の年取りや
by one more year
smiling sun–
the new year morning 元旦や微笑む日を浴び暖まる
warming up
new year– 新年
one more candle 蝋燭が一本増える
on my birthday 誕生日に
VERA PRIMORAC ヴェラ ・プリモラク
(Croatia) (クロアチア)
New Year’s Day 元日
rare passers-by in the clouds 道行く人稀なり
of blizzard ブリザードの雲の中で
New Year’s greeters
alighted on the wires 年始客電線に降りて楽譜書く
writing music notes
Narayanan Raghunathan ナラヤナン・ラグフナサン
(India) (インド)
first sparrow’s song ―
cool dawn blazes in 初雀日光浴びて夜明け燃ゆ
breezy sunlight
first purchase ―
a baby toy for 初売りにベイビートイを孫のため
my grandchild
first greeting ―
a stray child on 挨拶の初めは道の迷い子に
the pavement
first dawn ―
a distant flute tapers 元旦や遠くの笛の音無限へと
into infinity
Kirby Record (USA) カービー ・レコード (アメリカ)
on New Year’s day
thinking of my sons laughing 元日や息子の笑い新雪に
in the fresh white snow
again, the morning light:
what comes with the new year 曙光また新年と雪何を呼ぶ
and these flakes of snow?
Bruce Ross (USA) ブルース・ロス (アメリカ)
New Year’s Eve
the same street beggar 大晦日同じ乞食が別年へ
another year
New Year’s Eve
but even more so 大晦日出る満月に際立てり
the full moon
Djurdja Vukelic-Rozic ドジャーダ ・ヴケリク・ロジック
(Croatia) (クロアチア)
New Year’s dawn
frozen on the window pane 元旦や窓枠凍り息の霧
our fogged breaths
New Year’s Eve 大晦日
our pregnant cat overslept 身ごもる猫は眠りすぎ
the fireworks 花火があがる
Stjepan Rozic (Croatia) ステパン・ロジック (クロアチア)
rays of sunshine
through the shutters of clouds
- the first day 元日や日光雲の覆いから
world crisis –
only a half moon 新空に世界の危機や半月が
in the New Year’s sky
Nakamura Sakuo (Japan) 中村作雄 (日本)
New Year’s card
a friend I miss 年賀状懐かしき友現れり
appears
which one do you prefer
Rice Bowl or どちら行くライスボールか初場所か
the first year’s Sumo Tournament
by kokko Kokko(俳号)
Hasegawa Suigetsu (Japan) 長谷川酔月 (日本) (川柳作家)
Anything is forgiven
anybody isn’t forsaken なにもかも赦し小春日抱きとめる
Indian summer
A heavy snowfall
my wife in high spirits 雪のんの妻は朝から元気です
since morning
The next posting ‘International Haiku New Year’s Festival 2011 (Part 5)’ appears on January 5.
― Hidenori Hiruta
Senryu by Mr. Suigetsu Hasegawa in Akita (2)
2009/09/19
On July 26, we received a comment on ‘What are Haiku, Senryu and Tanka?’ on our website from Magyar, an American poet, living in Cape Cod.
He says in his comment as follows:
there are so many opinions about haiku/senryu.
- I tend to agree with the above, keeping my three lines minimal, and in (with me) an essential ‘incomplete sentence structure,’leaving, I hope, a hole through which a reader’s mind can wander; the only punctuation I use…an ellipsis.
I am so often wrong in defining the difference between haiku/senryu.
Our network has two senryu poets, so we’d like to post a senryu by Mr. Suigetsu Hasegawa, and its comment by Mr. Sousei Taira.
人を恋うポストが風を聴いている (長谷川 酔月)
Hito wo kou
Posuto ga Kaze wo
Kiiteiru.
The postbox
That loves human beings
Listening to the wind.
(Suigetsu Hasegawa)
[講評]
川柳銀の笛吟社主宰の長谷川酔月の現代川柳。この作品は、川柳句集『素敵な油断』(2004)に収録されている。赤い「ポスト」が街の中で佇む姿は、どこか「人を恋う」乙女のようだ。その「ポスト」が、「人」に恋心を抱きながら、「風」の声を「聴いている」のである。抒情性豊かな「詩性川柳」である。(平 宗星)
Comment:This is modern senryu of Suigetsu Hasegawa.He is a leader of a senryu group“Gin no Fue”(a silver flute) in Akita.This senryu is found in a selection of his senryu works Sutekina Yudan (2004).There is a red postbox (pillar-box) in the street.It seems to be a pretty girl who loves someone.She is listening to the voice of the wind and reminisces about her boyfriend.Suigetsu’s senryu is a lyrical and poetic verse.(Sousei Taira)
― Hidenori Hiruta
素敵な油断
2009/06/20
指きりげんまん素敵な油断見てしまう
視界ゼロの街 真っ赤なシャツを着る
書くことは何もなかった雪原野
指定席 ポツンと風の中にある
描きかけの未来図がある蒼い部屋
あの人にいつか答えを出す夕陽
現代川柳を鑑賞してください。



